Recording and Slides From CLAW Webinar: Islandora + Fedora 4

Last Friday February 23rd the University of Toronto Scarborough hosted an Islandora CLAW + Linked Data Lunch and Learn session. The recording is available here:

Webinar presentations:

0:00:14 - Introduction to Islandora CLAW and Linked Data (Danny Lamb, Technical Lead, Islandora Foundation)


1:02:32 - Islandora Metadata Interest Group Update (Rosie LeFaive, UPEI, Mike Bolam, University of Pittsburgh)

1:16:17 - Supporting Digital Scholarship in Islandora CLAW: Linked Data and the Dragoman Renaissance Research Platform (Kim Pham, University of Toronto Scarborough)


1:34:56 - Q&A for all presentations

We would like to thank speakers Danny, Rosie and Mike, Andrew Woods and Duraspace for providing us with web conferencing technology.

Islandora CLAW:

  • CLAW is an Islandora and Fedora community open source project comprised of a suite of components developed in Islandora 7x: Drupal plus Fedora.

  • CLAW allows users to manipulate content and data in Fedora via Drupal.

  • It’s easy to install this large system with lots of pieces.

  • CLAW scales well–many institutions have a lot of content, data and active users contributing to constant expansion of content and data.

  • CLAW code is easy to maintain.

  • CLAW creates a better experience for all repository administrators giving them more control over content through the UI.

  • CLAW increases inter-community collaborations and cooperation around building capacity among related open source development communities.

Dragoman Renaissance Research Platform:

Native linked data capabilities allow for machine-readable access to content through the Web via HTTP, RDF and URIs. Knowledge can be expanded because linked data enables linking seemingly unrelated information through applications built on top of CLAW.

The Dragoman Renaissance Research Platform is a linked data project that is one such example. Built on top of Islandora CLAW Dragoman aims to facilitate research into the personal and professional trajectories and textual practices of dragomans (diplomatic interpreter-translators) employed by the Venetian consulate in Istanbul, from ca. 1550 to ca. 1750. More broadly, the project seeks to shed light on the role of dragomans -- an important yet surprisingly under-studied group -- in mediating sociopolitical and ethnolinguistic relations between the Ottoman and Venetian empires at a crucial point in their long entangled history.